Marie-Galante

A small island in the French Antilles where time stands still. The landscape has looked the same for centuries. The people are direct and forthright. Impose nothing; they will be even more generous.

We only need to ponder the words of the writer Jamaica Kincaid;
« To the people in a small place, the division of Time into the Past, the Present, and the Future does not exist. An event that occurred one hundred years ago might be as vivid to them as if it were happening at this very moment. And then, an event that is occurring at this very moment might pass before them with such dimness that it is as if it had happened one hundred years ago. »

What the inhabitants of Marie-Galante resume as “You Europeans tell time; we have time.”

Marie-Galante

Petite île de l’archipel des Antilles Française où les paysages ne semblent pas avoir bougé depuis des siècles. Les photographies s’improvisent sur quelques données : deux ou trois lignes, une perspective, l’espace et la lumière. Les habitants ont l’accueil rude et sincère des populations rurales. Surtout ne rien imposer, ils seront dès plus généreux.

Il nous suffit de méditer les propos de l’écrivain Jamaica Kincaid ;
« Pour les gens d’un petit pays, la division du temps en passé, présent et avenir n’existe pas. Un événement survenu voilà cent ans peut être aussi vivement présent pour eux que s’il était en train de se produire à l’instant même. Et à l’inverse, un événement qui est en train de se produire à l’instant peut passer devant eux avec si peu de visibilité que c’est comme s’il était survenu voilà cent ans »

Ce que les Marie-Galantais résument à leur façon ; « Vous les Européens, vous avez l’heure. Nous, on a le temps. »
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
06
07
07
08
08
09
09
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
nec velit, ut consequat. leo. dolor. sed facilisis elit.